Y la idea de esa habitación de más, la pièceAnd the idea of this ‘extra’ bedroom, la pièce en plus, sobre la que teorizaba Monique Eleben plus, on which Monique Eleb theorized (only (solo que, entonces, yo no lo sabía) nos sirvió,back then I didn’t know that) served as a refer- diez años después, de referencia (que paraence, ten years later (that’s why it’s worth know- eso sirve saber cosas) para un proyecto que hi-ing things) for a project we did at the crossroads cimos en el cruce de la Vía Augusta y el P aseoof Vía Augusta and Passeig de la Bonanova in de la Bonanova de Barcelona, en un solar p ro-Barcelona, on a plot owned by one of so many piedad de uno de tantos piratas que te lleganfraudsters who come to the studio, make you al estudio, te hacen estudiar decenas de sola-study dozens of plots and pay for the plans of res y te pagan un proyecto con un nuevo en-a new commission which they will never end cargo que, tampoco, te pagarán (de hecho,up actually paying for (in fact, that plot is still el solar sigue siendo solar, 20 años después,a plot 20 years later, only now it belongs to the solo que ahora es de los bancos, mientras labanks, while the scale model is still in my prac- Octavio Mestre maqueta aún está en mi sala de reuniones deltice’s boardroom). Well, that same Monique, EDITORIAL EDITORIAL estudio). Pues esa misma Monique, a la quewho I would discover years later, whenI served yo descubriría años mastarde, cuando le hiceas her translator at a conference she gave at de traductor en una conferencia que impar-ELISAVA, is the person who, together with Sabri tió en ELISAVA, es la que, junto a Sabri Benid-Bendimérad, has written a magnificent book, mérad, ha escrito ese magnífico libro En sem-Ensemble et Séparément (des lieux pour co- ble et séparément (des lieux pour cohabit er)habiter) (Separately Together: places for co- que ha publicado en el 2018 con la editorialhabitation), published in 2018 by Mardaga.O f Mardaga. Del anterior libro Faits de société ether earlier book, Facts of Society and NewSpa - nouvelles spatialités / Facts of society and newtialities, we are including in this issue the article spatialities incluimos en este número el artículoshe sent andwhich, for the first time,we are En noviembre del 90 me invitaron a dar unIn November 1990 I was invited to give que nos han enviado y que, por primera vezpublishing in French and English instead of our ciclo de conferencias sobre Barcelonaa series of conferences on Barcelona publicamos, en francés e inglés, en vez de enstandard Spanish/English combination, the r - y los JJOO que estaban por celebrarseand the Olympic Games, which were nuestro consabido Español / Inglés, por aque-son being that all three languages would take just around the corner at that time, that llo de que tres idiomas cargaría demasiado laup too much text space. largo de una semana, en Copenhague,I gave over the course of a week in Co- parte de texto. Aarhus y Malmo. Recuerdola discusiónpenhagen, Aarhus and Malmo. I remem- I also remember from those times (my train - en la prensa local por la construcciónber the debate in the local press about Recuerdo, también, de esa época (años deing years, though really every year is a training del puente que, precisamente, uniríathe construction of the bridge that would formación, aunque los años de formación sonyear) how much I liked the houses of Francis Copenhague con Malmo y que despuéslink Copenhagen and Malmo, which I todos) cómo me gustaban las viviendas deSoler in Paris; that series of xerography-treated cruzaría cuando, de viaje con mi familia,would cross years later on a month’s driv- Francis Soler en París, ese conjunto con los vi-glass where all the money had been spent on años más tarde, viajamos en coche du-ing holiday with my family aroundScan- drios xerografiados en las que todo el d inerothe façades, on the skin, while the apartments rante un mes por los países escandina-dinavia. I also remember that after dinner había ido a la fachadas, a la piel, mie losntras were left without finishes inside, completelyun- vos. Recuerdo que, ras la cenat en casa at the home of the director of the School apartamentos se dejaban sin acabar por den-finished with just the connections, downpipes del Director de la Escuela de Arquitectu-of Architecture, he showed me, on the tro, en bruto solo con las conexiones, bajantesand conduits so that each individual could in- ra, éste me enseñó, en la misma plantasame floor of the complex for university y conducciones, para que cada uno se mon-stall the kitchen and bathrooms as they wished, del complejo para profesores universita-professors, at the end of the corridor, my tase la cocina y los baños donde quisiera, se-according to their needs or whims; something rios, al final del pasillo, mi habitación, unaroom, a room in which to sleep tempo- gún sus necesidades o capricho; algo impen-quite unthinkable here in Spain, given the obli- habitación en la que dormir temporal-rarily if you’ve had a row with yourpart- sable aquí, ante la necesidad de obtener lagation to obtain a cédula de habitabilidad (oc- mente si habías tenido una bronca conner, or to put your mum when she’s vis- Cédula de habitabilidad… De hecho, recien-cupancy certificate). Indeed, recentlythe Bra - la pareja, en la que alojar a tu madre,iting (the apartments were pretty sml)al temente, el brasileño Marcio Kogan ha hechozilian architect Marcio Kogan designed some si venía de visita (losapartamentos eranor if your teenage son wanted to have pisos de lujo de 600 m2 en la plaza Francescluxury apartments of 600m2 on Plaça Francesc más bien pequeños) o si un hijo adoles-sex with his partner (better to be near Macià de Barcelona, completamente vacíosMacià in Barcelona, intended to beleft com- cente quería tener relaciones sexualesthe family in case they need you, said his y han tenido que montar cocinasy aseos depletely empty, yet theyhad to install ‘pop-up’ (mejor estar al lado de la familia, por si tewife… what’s the point of going out to quita y pon para hacer el paripéy pasarla i ns-kitchens and bathrooms just to toe the regu- necesitan, comentaba la mujer… ¿Quéthe woods, or making love in a car?) And pección. Unos pisos, los más caros de Bar celo-latory line and pass the inspection. They were es eso de irse al bosque o hacerlo en elI pondered on the different mentalities of na reza el slogan… que diría al precioal queadvertised as the most expensive apartments coche? Y pensé en la diferente mentali-different peoples. se venden, si se vendieran, porque, lo cierto esin Barcelona… which might well be true if they dad de los pueblos. que no se venden. were sold, but they are not selling. 918 818 tpróximamente, conferencias que di, a loeat