En cuanto a su distribución programática, Regarding its programmatic distribution, en los tres subsuelos se encuentran los de- the three basements are dedicated to pósitos de libros. En planta baja se encuen- store the books. The archives and old pub- tra la hemeroteca y la sala de publicacio- lications room can be found in the ground nes antiguas. En la cubierta de la planta floor. In the ground floor deck, we find the baja, se encuentra la plaza-explanada public plaza-esplanade and the library pública y el acceso a la biblioteca. Ade- access. Furthermore, from the esplanade más, desde la explanada se comienza a we can first observe the building’s volume, observar el volumen del edificio, princi- mainly the first floor, where the auditori- palmente el 1º piso, donde se encuentra um, exhibit room, bar and directory are el auditorio, la sala de exposiciones, el bar located. The second floor is focused ex- y la dirección. En el 2º piso, se emplazan clusively with administration spaces, and únicamente áreas administrativas y en el the third one houses the audio and media 3º piso se ubican las áreas de audioteca library, the treasure room and exhibition y mediateca, la sala del tesoro y la sala de room, among other areas not accessible exposiciones, en conjunto con otras áreas to the public. Right in the fifth floor we find sin acceso al público. Recién en el 5° piso the reading room. The sixth serves as an se encuentra la sala de lectura. En el 6º entrance to the free reading room, and piso se accede a la sala de lectura libre various administrative areas. The seventh y a distintas áreas administrativas. En el 7º houses the machine room and the ter- piso, se encuentra la sala de máquinas y race, where the elevator’s maintenance luego la terraza, donde se ubica la sala de rom is located along with other logistical máquinas de ascensores, y otros elemen- elements of the building. tos del funcionamiento del edificio. Regarding its structure, it has been divided En cuanto a su estructura, se ha dividido between two types of independent foun- en dos tipos de fundaciones independien- dations. The direct one corresponds to the tes. Una directa correspondiente a los de- book depository and machine room. The pósitos de libros y sala de máquinas. Una indirect one –located in the most repre- indirecta -en el volumen más representa- sentative volume of the building because tivo del edificio debido a la magnitud de of the magnitude of its load- is identified sus cargas- que se identifica con sus cuatro with its four cores, which support a struc- núcleos, que además sostienen un plano tural plane where the tensors for the first estructural del que cuelgan por medio de and second floor slabs are hanged. tensores las losas del primer y segundo piso. As if it were a sort of frontier, or a Buenos Como si fuera una especie de frontera, Aires block –elevated and allowing to see o una manzana porteña -que se eleva y its “block lung” in the middle so as to invite deja visible, su “pulmón de manzana” para the citizens to make use of its spaces- the que los ciudadanos se apropien de sus es- design considers how many possibilities pacios- el proyecto da cuenta de cómo exist of interpreting the same program, existen numerosas interpretaciones de un and allows a library to be very diverse, mismo programa y que permite que una stresses the importance of academic and biblioteca pueda ser de muchas maneras, practical formation to achieve different de la importancia de la formación aca- proposals, and regards every contribution démica y práctica para lograr diferentes to the design as a valid way to be lectured propuestas y de cómo el aporte de cada upon and enlarged, in order to have a obra nos permite formarnos y ampliarnos better view about what it means to an- para tener una visión un poco más com- swer the problems posed by the architec- pleta acerca de lo que significa responder tural questions. a la problemática de un enunciado de ar- quitectura. t22918