Por la tarde tomo un bus a Ciudad Vieja, In the afternoon I take a bus to Ciudad me bajo y paso por delante de un es-Vieja, I step down and pass by a splen- pléndido rascacielos racionalista, paso did rationalist skyscraper, I pass by Teatro por delante del Teatro Solís. La Plaza de Solís. Independence Square seems to la Independencia se me antoja muy he- me very heterogeneous with its eques- terogénea con su escultura de Artigas trian Artigas sculpture (Latins, always ecuestre (los latinos siempre tan aficio- so fond of monuments). I see an offi ce naros a los monumentos). Veo un edifi- building and itsrear expansion, con- cio de oficinas y su ampliación trasera, nected to a suspended bridge (I don’t conectada con puente elevado (no séknow who designed it, can’t find it in the de quién es, no lo encuentro en la guía, guidebook, must be recent, but I think debe de ser reciente, pero me parece it’s a very good work). I walk the street una obra muy buena). Recorro la pea-where the Torres García Museum is lo- tonal en la queestá el Museo Torres Gar- cated, I pass by Plaza de la Constitución. cia, paso por la Plaza de la Constitución. The Cathedralis closed (Sunday after- La Catedral está cerrada (es domingo noon). The axis background seems to tarde). El fondo del eje lo encuentro un me a little messy… there’s no one in the tanto destartalado… no hay nadie en la street and it is frightening. You see the calle y da reparo. Ves mar en las dos di- sea both ways you can look… the thing recciones que mires… es lo que tienen with puntas (ends). las puntas. At night Franco shows me a very inter- Por la noche, Franco me enseña unaesting square, Plaza de los Mártires de plaza muy interesante, la Plaza de los Chicago, executed alongside Las Cortes Mártires de Chicago que hizo junto a (very Barcelona style, which proves their Las Cortes de aquí (muy al estilo Barce- visiting of our city). I have dinner atCic- lona, lo que prueba su paso por nuestra cio’s Pizzeria, chickpeas pasta, another ciudad). Cenamos en la pizzería Ciccio one with onions, and a S. Daniele pizza a una pasta de garbanzos (que así se lla- condividere (split)… and thenwe have a man los garbanzos en italiano), otra de drink at el Berretín, a bar with a glass floor cebolla y una pizza S Daniele a condivi- that allows to see the tunnel dug by the dere... y, luego, nos tomamos una copa Tupamaros to break out of prison. I am at en el Berretín, un bar con suelo de cristal ease talking with Franco. We agree on que deja ver el túnel que los Tupamaros so much, so many opinions… that being excavaron paraescaparse de la cr-á an architect starts withthinking like an cel. Estoy a gusto hablando con Franco. architect, and that is the reason, to help Coincido con él en tantas cosas, en tan- others be, why both of us teach classes. tas opiniones… en que a ser arquitecto se empieza pensando como arquitecto y en que esa es la razón, para ayudar a otros a ser, por la que damos clases, tanto él como yo. t3518