Y fue sí como, tras la Bienal de Buenos Like so, after the Biennale in Buenos Aires, di el salto, en octubre del 19, a una Aires, I crossed the river, in October 2019, semana de las elecciones en las quea week before the elections that would resultaría escogido Luis Alberto Lacalle, be won by Luis Alberto Lacalle, Tabaré sucesor de Tabaré Vázquez y en la que, Vázquez’s successor, and was surprised, si algo me sorprendió, fue el civismo más if anything, by the most exemplar civility: ejemplar: todos los partidos se manifes- all parties marched united, each under taban unidos, cada cual bajo sus pan- their own banners in never-ending car cartas en interminables y festivas cara- processions hoisting their flags, in front vanas de coches ondeando banderas al of the sea, where I sensed no quarrel or viento, frente al mar y en la que no apre- confrontation between them, except for cié confrontación ni disputas entre ellos, the natural voting competition. I think it más allá de las lógicas de las urnas. Me impossible for this to happen in my coun- parece imposible que eso suceda en mi try, so divided today, an example to look país, hoy tan polarizado, un ejemplo a at. Goal of thetrip (before going)? To get seguir. ¿Objetivo del viaje, (antes de ir)? to know Montevideo, walk its streets, sit Conocer Montevideo, patear sus calles, at its cafes, visit its old bookshops, get to sentarme en sus cafés, visitar sus librerías Punta del Este and Maldonado to see de viejo, acercarme a Punta del Este y the sixties works by Bonet Castellana, Maldonado a ver la obra de los años se- see Sichero’s Pocitos, see the impossi- senta de Bonet Castellana, ver el Pocitos ble vaults by Eladio Dieste, as I saw Félix de Sicheiro, ver las bóvedas imposibles Candela’s in Mexico… And, of course, de Eladio Dieste, como vi en México las seeing my friends, Franco Comerci, with de Félix Candela… Y, por supuesto, ver a whom I shared Workshop summers in It- los amigos, a Franco Comerci, con quien aly more than ten years ago (to cry to- compartí veranosdeWorkshops en Italia gether, remembering our own parents, hacía más de 10 años (llorar juntos, recor- recently deceased, is a bond forever), dando a los respectivos padres recién seeing Toia again, la gringuita (little grin- muertos, une para siempre), volver a ver ga), a student of mine in Barcelona two a Toia, a gringuita, la que fuera alum- years prior… To give a lecture in FADU, na mía en Barcelona, dos años antes… explaining our work,was a plus. Who Dar una charla en la FADU, explicando could offer more? Because Montevideo nuestro trabajo, fue un además. ¿Quién has a personality of its own, is not a little da más? Porque Montevideo tiene per- Buenos Aires, as some people had told sonalidad propia, no es un Buenos Aires me, because size (and scale) matter, be- en pequeño, como algunos me habíancause a kitten, with a change of scale, dicho, porque el tamaño (y la escala) becomes a panther… and to each its importan, porque un gatito, cambiado own. de escala, pasaría a ser una pantera... y, para gustos los colores. t1118