Escriben Rey, Barriola y Mendizabal en el Rey, Barriola and Mendizabal write that año 2011 que laintención era crear una back in 2011 the intention was to create forma digna y austera, resignar el bronce an austere and dignified form, resigning y el mármol, conjurar una tradición que bronze and marble, conjuring a tradition asocia el programa funerario al adorno that associates the funerary program with excesivo. Superar convenciones, atavis- excessive ornament. To go beyond con- mos, herencias. Idear una imagen veraz, ventions, atavisms, heritages. To devise an potente, resuelta. Construir una obra que image that was true, powerful, resolved. sea pura estructura. Así se lo propone el To build a work that would be pure struc- autor, en oposición a “los almibaramien- ture. Thus the author poses it, in opposition tos usuales en la materia”. Esto da origen to the “usual sugar-likeness in the matter”. a la caja gris; serena, potente, rotunda: un This originates the grey box; serene, strong, prisma severo que flota en el verde con- outright: a severe prism floating in a contin- tinuo. Un volumen que corta el paisaje uous green. A volume that cuts the land- como un filo agudo, preciso, incisivo. El scape as a fine edge, precise, assertive. plano es adusto, tenaz, masculino. Aristas The plane is dour, tenacious, masculine. vivas, ángulos rectos, muros pulidos. Nada Undressed concrete, released to its own de vueltas ni aditivos. Hormigón pleno, expressive effect. But the box is emptied, envolvente, masivo. Hormigón sin vesti- opened, nested: in its harshness hides a dos, librado a su propio efecto expresivo. white, docile and smooth space. An op Pero la caja se ahueca, se abre, se anida: yard, a captive world. Green slips through en su dureza oculta un espacio blando, this hidden core. And something special dócil, fluido. Un patio abierto, un mundo happens between the walls: the box’-s in cautivo. El verde se cuela en ese núcleo version signifies that “what is important is escondido. Y algo especial sucede entre inside”, as written by the professor Artucio. los muros: la introversión de la caa indicaj Light plays as sun and shade, becomes que “lo que importa está adentro”, como texture, sky and twilight. The slipway leads escribe el profesor Artucio. La luz juega a to the superior plane, reclined in a huge ser sol y sombra, se hace textura, cielo y sculpted wall: an exploit by the artist Edwin penumbra. La rampa conduce al planoStuder that tempers space and rightfully superior, recostada en el enorme muro integrates in the set. Thus architecture and esculpido: una proeza del artista Edwin sculpture define one single expressive uni- Studer que modera el espacio y se integra ty. At the base of all of it lies the expertise con acierto al conjunto. Así, arquitectu- of the engineer José Pedro Tizze, whose ra y escultura definen una misma unidad contribution Bayardo acknowledges ex- expresiva. Y en la base está la pericia del plicitly. All of this allows for the fulfillment of calculista –José Pedro Tizze–, cuyo aporte an unhappy program, a deposit of eight- Bayardo destaca en forma explícita. Todo een thousand urns, in a creative and sen- esto permite cumplir con un programa in- sitive manner. It configures a masterpiece feliz –depósito de dieciocho mil urnas– de that distills courage and talent is its illusory modo sensible y creativo. Configura una mutism. A piece that moves in short and obra maestra que destila coraje y talento long distances, barely starting that path es su ilusorio mutismo. Una pieza que con- that culminates in it. mueve de cerca y de lejos, apenas se ini- cia el sendero que en ella culmina. t2318 en3