A las 12,30 llega Franco a buscarme. La At 12:30 Franco arrives to pick me up. política surge enseguida. No saco yo el Politics comes up right away. I’m not the tema. Acaban de dictar la sentencia del one to bring it up. They just released the Procés y Barcelona arde… A Franco le sentence for the Procés, and Barcelona cuesta entender que mucos catala-h is on fire… Franco has problems under- nes queramos irnos, como a mi amigo,standing that so many of us Catalans el chileno Jorge Lobos, que hablaba de want be on our own, like a Chilean friend desorejar la madre patria. Comemosof mine, Jorge Lobos, who talked about en La Perdiz (Punta Carretas)… Pide un chopping the ear of the motherland. We Malbec, el mejor vino argentino y es él eat at La Perdiz (Punta Carretas). He or- quien me explica por qué las carnes son ders a Malbec, Argentinian wine, and diferentes: en Argentina matan la res an- he tells me how the two meats are dif- tes(por eso es más tierna), al margen de ferent: in Argentina they kill the cattle que las razas son diversas. Él es originario before (the reason why it’s more tender), de Calabria. También yo conozco Tro-besides there are differenttypes He. pea y Catanzaro (en donde participé,was born in Calabria. I know Tropea and en los noventa, en un congreso). Y am- Catanzaro as well (I took part in a con- bos conocemos a Pietro Caruso... ¿Qué gress there in the nineties). We both know habrá sido de él? pienso ¿Seguirá enPietro Caruso… What became of him? I Austria? Me cuenta, en la larga sobre- think, Is he still in Austria? He tells me, in a mesa que se prologahasta entradas las long “after lunch” that goes on until four cuatro, que “en Uruguay todo es suave... o’clock, that “in Uruguay everything is como el paisaje... nunca la crisis es muy smooth… likeits landscape… the crisisis grave y tampoco las cosas van bien del never too severe and things never go re- todo”. Tiene la sensación de que “con ally well”. He has this feeling that “with a un poco más de esfuerzo, los uruguayos little more effort, Uruguayans could have podrían tener mucho, pero ya les están more, but things are alright as they are. bien las cosas. A partir de las cinco, el Come five o’clock, an Uruguayan wants uruguayo quiere volver a casa”. Y meto go home”. And he tells me that after dice que, tras el corralito del 2001, Uru- 2001’s corralito, Uruguay sells more meat guay vende más carnes y soja a China and soy to China than any other coun- que a cualquier otro país.... No somos to- try… Not all of us are the same, what we dos iguales, lo que tenemos que tener es ought to have is equal opportunities, he igualdad de oportunidades, dice él que says, a descendant from a working classDebajo / Below: Comemos en La es descendiente de una familia de clase family, and I agree. Perdiz(Punta Carretas). We eat at La Perdiz (Punta Carretas). obrera y estoy de acuerdo. 8161t