Volviendo al ensanche de Cerdà, la fran- Going back to the Cerdá blocks, the in-Fig.21. Maqueta del núcleo cen- tral de escalera y equipamientos ja de interposición entre el exterior y las terposed stripe of space, between thede apropiación. Caminada. / Model of the central spire com- piezas de uso familiar es un colchón tér- exterior and the rooms for family use, is a prisingstairs, lift,kitchenettes; all appropriation spaces for occa- mico que invita a soñar exotismos, pero thermal cushion that inspires us to dream sional or arranged use. al mismo tiempo es un espacio práctico about exotisms and at the same time y de reenvío. a practical and “renvoi” (forwarding) space. Su clima no participa del interior. La mayor concentración de luz de toda la Its climate does not take part in the in- casa es para esta posición que, como terior space. In this spot we can find en los miradores de las antiguas casas, the highest concentration of light in the uno se puede recoger en él, pero no en- house. cerrarse (recluirse) porque está abierto Fig.20. Hermana de Ramón Ca- al salón.4 sas (pintor barcelonés del último Like inside the belvederes of ancienttercio del siglo XIX). Espacio de apropiación bajo un mantel de houses, where people could shelter,persianas. / Ramón Casas’ sister without being secluded, as they were al-(painter of the last third of XIX Century). Appropriation space ways opened to the living room.4 under a covering of shade shut- ters. Fig.19. Galería sobre patio interior del ensanche de Barce- lona. Foto del autor. / Narrow space at the back of a block in Cerda’s enlargement of Barcelona, overlooks the large court. Fig.26. El lugar de la ventana en un dormitorio. / The win- dow’s position (place) in a bedroom Fig.27. El espacio de apropiación y las posiciones incrus- tadas junto al núcleo de escalera. / The window’s position (place) in a bedroom 8129t