L’objectif de ces co-house, est en géné- The objective of these co-houses, in ral, d’organiser des espaces adaptés à general, is to organize spaces adapted la vie en communauté, tout en réduisant to community life, while reducing the le coût du logement.9 Qu’elles soient le cost of housing.9 Whether they are vol- fait de familles volontaires, aidées par la unteer families, helped by the munici- municipalité, ou d’une population plus pality, or a more mixed and intergener- mixte et intergénérationnelle, toutes ational population, they all agreed to ont accepté d’avoir des logements à la have dwellings on the surface reduced surface réduite de 10% par rapport aux by 10% compared to standard surfaces, surfaces standard, si elles pouvaient par- if they could share attractive common tager de grands espaces communs at- spaces.10 These range from a very large tractifs.10 Ceux-ci vont de la très grande kitchen/dining room to a child-care cuisine/salle à manger à la garderie, en center, to socio-cultural or recreational passant par des espaces socio- culturels spaces. According to Vestbro, cohabita- ou récréatifs. La cohabitation relèverait tion not only about the desire to promote donc selon Vestbro, non seulement de the sense of community, but also about la volonté de promouvoir le sens de la “saving by sharing”, by pooling.11 (Figure communauté, mais aussi du « saving by 8) sharing », économiser grâce au partage et à la mutualisation.11(Figure 8) Actually,the scale of these complex- es and their types can vary considera- Fait original, l’échelle de ces ensembles bly: dwellings can be assembled in the et leurs types peuvent considérablement same building with common spaces, or varier : des logements peuvent être ras- several buildings or houses in the same semblés dans un même immeuble équi- neighborhood may belong to the same pé d’espaces communs, ou plusieurs community. Or even the co-house may immeubles ou maisons dans le même be made up of a group of small build- quartier peuvent appartenir à la même ings adjacent to each other, where communauté. Ou encore la co-house allthe ground floors are occupied by est constituée d’un ensemble de petits shared spaces. This leap of scale opens immeubles accolés où tous les rez-de- new perspectives in the programming of chaussée sont occupés par des espaces cohabitation spaces, for neighborhoods partagés.Ce saut d’échelle ouvre de can thus be created. Immediate proxim- nouvelles perspectives dans la pro- ity in the same building is no longer an grammation des espaces de la coha- essentialcriterion. This dissemination of bitation, car des quartiers peuvent ainsi community apartments in a neighbor- être créés. La proximité immédiate dans hood requires thinking about the city in un même batîment n’est plus un critère a different way, particularly in terms of essentiel.Cette diffusion des apparte- mobility and facilities. ments communautaires dans un quar- tier,nécessite de penser la ville d’une autre façon, notamment en termes de mobilité et d’équipements. t2918