1. Se trata de una nave de 100m 1. The original building is 100m long, de largo, la primera decisión pasa por where the first decision was to bring the poner en valor su máxima dimensión que value of its maximum dimension, which es la longitud, accedemos por el centro isthe length. We access through the creando una plaza interior desde la que center creating an interior square where se inicia el recorrido de las escaleras the promenade of the interior stairs interiores en doble diagonal ascendente, begins in diagonal double ascending. se comunica física y visualmente toda The original building is communicated la nave desde la planta baja hasta physically and visually from the ground las cerchas de la cubierta. El vestíbulo level until the roof structure. This vestibule relaciona también la nave con la calle also connects the building to Parellada Parellada y la plaza interior del recinto Street and the Fabra & Coats complex de Can Fabra. Este espacio comunitario square. This new communalspace is en cascada es la nueva aportación the new structural contribution to the estructural al edificio original original building. Derecha / Right: Accedemos por el centro creando una plaza interior desde la que se inicia el recorrido de las escaleras interioresen doble diagonal ascendente. We access through the center creating an interior square where the promenade of the interior stairs begins in diag- onal double ascending. Izquierda / Left:Esquema de espacioscomunes y accesos en diagonal. Diagram of common spaces and diagonal accesses. Debajo / Below: El espacio comunitario en cascada es la nueva aportación estructural al edificio original. The new com- munal space is the new struc- tural contribution to the original building. 81422t