Habitar deja huellas, son las de la Habitation leaves its traces; those of the apropiación del espacio, su tuneado appropriation of space, a personal cus- personal. La gestión de su ropero, no solo tomization. The management of the clos- es una huella, sino que da pistas sobre el et not only leaves traces but also provides grado de socioeficiencia que se alcanza al pointers to the level of socio-efficiency interno de la familia. (fig 8) that can be achieved within the bosom of the family (Fig 8). El dimensionado y posicionado del espa- cio práctico, cocina, baños, lavandería, bodega, bajo escalera, (donde puede apreciarse el modo de absorción de las di- lataciones y retracciones de la madera) se ajusta a las líneas exploratorias del trazado de su planta. Construir todo madera no es tan fácil y tiene sus observancias, en cierto sentido fue un laboratorio que estuvo regi- do por los Srs. Luzi y Zumthor. (3) (fig 9) Fig.8 The sizing and positioning of the practical spaces, i.e. kitchen, bathrooms, laundry, cellar, the area under the stairs (where one can appreciate how the expansions and contractions of the wood are absorbed), are adapted to the exploratory lines of the (3)El Sr. Luzi gusta comentar esto y la mutua influencia footprint layout. Building entirely in wood que compartieron. El Sr.Luzi es elingeniero forestaljefe del is not easy and calls for the observance graubde losunden, región grisones. of certain rules; to some extent, this was a (3) Luzi likes to mention this and laboratory that was governed by Luzi and their mutual influence. Luzi is the head of the forestry engineers Zumthor (3) (fig 9). at the Graubunden, in the Grisones region. Fig.9 81221t