Fachada Sur moldeada por el uso. The southern façade, moulded by use. Que buen contraste y que extraña oportunidad la de poder saltar entre dos ambientes contrapuestos, conectados visualmente pero separados por los 5 mts de ancho de la casa refugio. El tiempo y el uso causaron inmediatos estragos en aquella teoría que pretendía dividir la casa y la forma de usarla entre dos opciones radicalmente diferentes. La fachada sur, aun bajo condiciones de bajo asoleo y viento, fue transformada hasta ligarse con la tierra, echar raíces de piedra sobre ella y peinarla con vegetación, manteniendo intactas las sensaciones originales de volar sobre el paisaje y sentir el viento erizando la piel, pero esta vez con un pie a tierra y el océano como bandera. El tiempo le dio la razón a la lógica, aquella que nos acerca mucho más a nuestra naturaleza humana y terrestre, que a la asepsia fotográfica del minimalismo artificial y las teorías de la estética arquitectónica cuando tratan de imponer moldes de comportamiento, instruyéndonos en el cómo y cuándo debemos ver las vistas, sentir el viento o refugiarnos bajo una sombra. Nuestra propuesta debiera precisamente “solo proponer”, para que sea el usuario quien finalmente, intuyendo la potencialidad de cada lugar, los haga suyos desde su particular forma de vivirlos. No en vano, la casa Ugalde de J.A.Coderch, sigue siendo un faro en la distancia. What a huge contrast and what an unusual opportunity it was to be able to jump between two such contrasting environments, connected visually yet separated by the five-metre width of this haven of a house. Time and usage immediately played havoc with the theory that intended to divide the house and the way it was to be used into two radically opposing ways. The southern façade, even with its highly exposed and windy location, was transformed so that it would bond with the earth, setting down roots of stone and dressing it with vegetation, while still retaining the original sensation of soaring above the landscape and feeling the wind prickling the skin, but now with one foot placed firmly on the ground and the ocean as a flag. Time proved the rightness of this logic, a logic that brings us closer to our human and earthy nature than to the photographic asepsis of artificial minimalism and the theories of architectural aesthetics when they try to impose and mould behaviour, telling us how and when we should be looking at views, feeling the wind or taking shelter in the shade. Our proposal should, indeed, “simply propose” so that it is the users who, finally, sensing the potential of every place, make it their own according to their own personal way of experiencing it. Unsurprisingly, the Ugalde house by J.A. Coderch, is still a beacon in the distance. t18 177